①劇中映画『スモーキング・ガン2』でニックが戦う忍者集団
②タイムズ・スクエアの日本企業の看板
キヤノンの白い大看板(これを背景に、クライマックスでパーティー・クラッシャーが転落する)、キリンビール
③フロッグドッグを食べる時に「頂きます」の代わりに言った言葉
英語字幕
DVDモス:Banzai!
Blu-rayモス:Bonzai!(綴りは「盆栽」)
ニック:Konnichiwa
この知恵袋の回答者によると、「万歳」と「盆栽」は英語圏の人がよく知っている日本語で、BonsaiとBanzaiが混ざって盆栽をBonzaiとしてしまうらしいです。
浮き輪に ”BONZAI” と書いてありました。どういう意味でしょう... - Yahoo!知恵袋
日本語字幕(翻訳:戸田奈津子)
モス:バンザイ
ニック:コンニチハ
吹替(日本用にうまくアレンジしてあるのが面白い)
・DVD(翻訳:木原たかし、ニック:山寺宏一、モス:樋浦勉)
モス:さあ食おう!
ニック:うまいうまい
・Blu-ray(翻訳:松原桂子、ニック:宮川一朗太、モス:大塚明夫)
モス:トレビアン!
ニック:ボンジュール
④寿司
ピザ屋についてきたニックがボニーに言ったセリフ
I figured it was either here or the sushi bar. I hate those drunken sushi.
DVD吹替:寿司でも良かったんだけど、あそこは魚まで酔ってるだろ?
字幕:スシ・バーもいいが魚まで酔ってる